КАТАЛОГ-ХОЛЛПРОЗАСОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА

ХАРУКИ МУРАКАМИ «К ЮГУ ОТ ГРАНИЦЫ, НА ЗАПАД ОТ СОЛНЦА»

Харуки Мураками «К югу от границы, на запад от солнца»

Переворачивать страницы жизни, наполненные несбывшимися мечтами, всегда грустно и вполне закономерно всем сердцем желать себе вернуть утраченное время. Но стоит ли пытаться делать это, имеет ли смысл искать способы начать всё сначала, если в результате можешь потерять то, что имеешь? В романе «К югу от границы, на запад от солнца» Харуки Мураками пытается найти ответы на эти вопросы.

Главный герой – Хадзимэ – в школьные годы познакомился с девочкой Симамото, такой же одинокой и замкнутой натурой, как и он сам. Они оказались единственными детьми в своих семьях, а потому смотрели на мир не так, как их одноклассники, и, естественно, нашли друг в друге, то, что как им казалось, недоставало в них самих. Две половинки необъятного целого, которое юные сердца не могли в то время осознать и выразить. Их чувствами и словами стала музыка.

«Притворись, что ты счастлив, когда ты в тоске. Это не так уж и сложно…»

Нежные, грустные и непонятные строки из песни американского певца Нэта Кинга Коула «Вообрази» обрели для Хадзимэ и Симамото особый смысл и значение — они превратились в символ их любви, которую эти двое пронесут через всю жизнь…

В возрасте двенадцати лет они расстанутся (из-за переезда семей), и увидятся вновь только спустя 25 лет. Как выяснится, ни один не забывал другого, каждый тянулся сердцем и мыслями в прошлое, но поднять телефонную трубку и сказать: «Привет», так и не решался. И чем больше между ними росла пропасть, сотканная из времени и расстояний, тем яснее обоим становилось, что друг без друга жизнь так никогда и не будет полной. И не была, хотя оба пытались это сделать.

Хадзимэ женился на милой и очень приятной девушке, обзавёлся двумя детьми. Его семья – просто идеальная тихая гавань, где всегда можно было найти поддержку и понимание, уединиться от неурядиц и проблем. И всё же, несмотря на обретённое счастье, в каждой проходящей мимо женщине Хадзимэ не переставал искать Симамото: он пристально всматривался в походку, черты лица, одежду, пытаясь узнать её. И однажды она пришла сама, заглянула к нему в бар и попросила отвезти к реке, которая впадает в океан…

Встречи, расставания, воспоминания, новый вихрь чувств, и молчание, незримой стеной разделяющее их судьбы…

«Иногда я смотрю на тебя и думаю, что вижу далёкую звезду. Она так ярко светит, но свет от неё идёт десятки тысяч лет. Может статься, и звезды-то уже нет. А он всё равно как настоящий. Такой реальный... Реальнее ничего не бывает».

Миражи о несбывшемся, словно облаком окутывают их израненные души, а реальность – это боль, и каждый живёт, погрузившись в неё без остатка. А потому кроме боли им нечего дать ни другим, ни друг другу, ни себе…

«Мне и невдомёк было, что можно нанести человеку такую глубокую рану, после которой уже ничего не вернёшь, не поправишь. Иногда для этого достаточно одного своего существования».

Пустотой и горечью навсегда осталась в памяти Хадзимэ – Идзуми, девушка из бурной юности, и вот теперь, после встречи с Симамото, стал рушиться и его брак с Юкико. Приняв решение отказаться от всего ради воздушного замка, что лежал «к югу от границы», он, сам того не зная, направился «на запад от солнца». В ту неведомую даль, куда, как гласит старая легенда, устремляются однажды в таинственной горячке сибирские крестьяне, когда в них, истерзанных тягостным одиночеством, однообразием бесконечных дней и серостью окружающего мира, что–то рвётся и умирает. Симамото, влекомая неизлечимой болезнью, тихо уходила туда вслед за своей скончавшейся дочерью, потянув теперь за собой и Хадзимэ, для которого болезнью была сама Симамото, его несбывшаяся мечта и всепоглощающая тоска. Впрочем, причины его недуга лежали ещё глубже, в огромной пропасти его души.

«Мне всю жизнь казалось, будто я хочу сделаться другим человеком. Меня всё время тянуло в новые места, хотелось ухватиться за новую жизнь, изменить себя. Сколько их было, таких попыток. В каком-то смысле я рос над собой, менял личность. Став другим, надеялся избавиться от себя прежнего, от всего, что во мне было. Всерьёз верил, что смогу этого добиться. Надо только постараться. Но из этого ничего не вышло. Я так самим собой и остался, что бы ни делал. Чего во мне не хватало — и сейчас не хватает. Ничего не прибавилось. Вокруг всё может меняться, людские голоса могут звучать по-другому, а я всё такой же недоделанный. Всё тот же роковой недостаток разжигает во мне голод, мучит жаждой. И их не утолить, не насытить. Потому что в некотором смысле этот недостаток — я сам».

Старая притча о том, как боги разделили человека на две части и обрекли, таким образом, на вечный поиск своей второй половинки – не более чем аллегория поиска самих себя через призму тысяч и тысяч чужих отражений. Всматриваясь в них, мы переносимся в иллюзорный мир «к югу от границы» в поисках «лучших себя», которые есть там, но которых нет и никогда не будет здесь. А ведь именно это и имеет значение: кто мы здесь?

Это произведение показалось мне самым интимным из всех, что написал Харуки Мураками. И здесь я не имею в виду эротику, которая, конечно же, имеет место, а именно близость диалога автора с читателем. Она настолько доверительная и открытая, что не проникнуться историей просто невозможно. Буквально каждый эпизод пропитан ощущениями и переживаниями Хадзимэ. И в каждом из них Харуки Мураками аккуратно спрашивает своего читателя: «А что ты об этом думаешь? Что чувствуешь?»

Одна из особенностей сюжета романа – взгляд на происходящее исключительно через призму восприятия главного героя. Все женские персонажи словно находятся по ту сторону зеркала: мы их видим, слышим, но не можем к ним прикоснуться, почувствовать, погрузиться в их мысли. Поэтому данную книгу вполне можно отнести к мужской прозе. Однако сказать, что она не будет интересна женщинам, нельзя. Думаю как раз наоборот, потому что мужчинам, как правило, не свойственно открываться перед другими людьми, даже близкими.

Ещё один приятный момент – переплетение неспешного повествования и лиричной музыки, незримо обволакивающей лёгким ореолом, пока читаешь книгу. Все значимые события в жизни главного героя происходят под джазовые мотивы... Невольно погружаясь в них, оказываешься во власти томящих сердце звуков быстротечной жизни, горьких разочарований и несбывшихся надежд.

«К югу от границы, на запад от солнца» – это роман настроение, роман – медитация, роман – исповедь; он идеально подойдёт для тех моментов, когда одиночество, грусть или непонятная тоска, вдруг врываются в жизнь, внося разлад и выбивая из привычного русла. А ещё когда, блуждая среди собственных мыслей о том, стоит ли «сжечь очередной мост», хочется, чтобы кто–то остановил тебя и спросил: «Ты, правда, хочешь превратить свою жизнь в пустыню»? Есть о чём подумать…

Моя оценка: очень понравилось (5)

Купить в домашнюю библиотеку:
Бумажную книгу: Book-24
Бумажную книгу: Лабиринт
Бумажную книгу: Озон
Электронную книгу: ЛитРес